提示:担心找不到本站?在百度搜索 喜乐殿 | 也可以直接 收藏本站

输入小说名 可以少字但不要错字

勾引有妇之夫 朱门绣户 窑子开张了(H)

第259章 夏洛克福尔摩斯,确有其人!(补千

      第259章 夏洛克·福尔摩斯,确有其人!(补千票加更)
    这份声明的本意,显然是想要澄清事实,维护苏格兰场的专业形象,给日益高涨的“福尔摩斯热”泼一盆冷水。
    然而,效果却适得其反。
    它非但没有打消公众的好奇心,反而是在火上浇油。
    起初,看到声明的读者们都是一愣——苏格兰场竟然会如此正式地回应一部小说?
    紧接着,一种奇妙的化学反应发生了。
    如果苏格兰场对此毫无反应,读者自然认为小说本就是虚构,根本不会往“真实性”上考虑。
    但这份声明却强调“纯属虚构”,在很多人看来,充满了欲盖弥彰的意味,显然是急于撇清关系。
    在弗利特街的「柴郡干酪」酒馆里,几位记者围着当天的《泰晤士报》哄堂大笑。
    “哈哈!苏格兰场坐不住了!他们怕了!怕读者真以为他们需要靠一个私家侦探来帮忙!”
    “看看这语气,‘从未、也绝不会’?他们不知道越是强调,就越让人觉得蹊跷吗?”
    “或许现实中确实没有‘福尔摩斯’,但谁能保证没有类似的能人呢!”
    “得了吧,苏格兰场只是不愿意承认自己的无能!”
    “葛莱森和雷斯垂德这两个名字起得太妙了!听起来就是那种典型的、傲慢又愚蠢的警探。”
    ……
    类似的解读迅速在公众中蔓延。
    苏格兰场的声明以一种滑稽的方式,为《血字的研究》增添了前所未有的真实感和话题性。
    “连苏格兰场都出来辟谣了,这故事一定非同小可!”成了许多人争相购买《良言》杂志的新理由。
    那些原本对侦探小说不感兴趣的读者,也因这桩“官方法案”而产生了强烈的好奇。
    诺曼·麦克劳德博士读到这则声明时,先是愕然,随即忍不住开怀大笑。
    他立刻吩咐助手:“快!把这份声明镶起来!这是给我们最好的广告!
    还有告诉印刷厂,下次加印时,在封底加上一句——
    ‘本故事纯属虚构,如有雷同,请参照苏格兰场的最新声明!’”
    ——————
    《血字的研究》引发的狂热,在伦敦的炎炎夏日中持续发酵,
    很快,它就有了一个具体的宣泄口——贝克街。
    最初,那些被小说深深吸引、心痒难耐的读者,怀着一种朝圣般的心情,按图索骥地来到贝克街。
    他们渴望找到那个传奇的起点——贝克街221b。
    但沿着铺着鹅卵石的街道,仔细辨认着每一户的门牌号码,从繁华的街口一直数到较为安静的北段……
    现实给了他们当头一棒:贝克街的门牌号最高只到85号,221b根本不存在于现实的地图上。
    一位从肯辛顿远道而来的年轻律师失望地合上了手中的笔记本:“果然是虚构的……”
    他原本还打算画下221b的素描,现在只能空手而归了。
    类似的叹息在贝克街上空此起彼伏,最初的兴奋迅速被失落取代。
    “文学毕竟只是文学。”读者们悻悻然地准备散去。
    然而,就在这股失望的情绪开始弥漫时,转机出现了。
    一个眼尖的《每日纪事报》的实习记者,在离开前,不甘心地再次巡视整条街道。
    他的目光无意中落在了门牌号为“21b”的住宅上。
    这是一幢看起来颇为体面但不算起眼的乔治亚风格联排房屋。
    就在他目光停留的瞬间,二楼一扇窗户的窗帘微微动了一下,紧接着,一个身影极快地一闪而过!
    虽然只是一刹那,但那身影的轮廓却清晰地烙印在这位记者的脑海里:
    头戴一顶猎鹿帽,身披一件深色斗篷,嘴里还叼着一支长长的烟斗!
    正是《良言》杂志封面上那个标志性的剪影!
    记者激动地抓住同伴的胳膊,声音兴奋到颤抖:“上帝!快看!21b!”
    周围的人顺着他指的方向望去,窗户后早已空无一人。
    但经他一番激动人心的描述,那股刚刚平息下去的好奇心瞬间被再次点燃。
    “21b!221b!这绝不是巧合!”
    “作者把地址稍微改动了一下,是为了保护这位侦探先生的隐私!”
    “没错!肯定是这样!福尔摩斯是真实存在的!”
    这个发现像野火一样蔓延开来。
    一些人开始蹲守在21b的对面或街角,目不转睛地盯着那扇神秘的窗户。
    他们的耐心得到了回报——在傍晚时分,暮色四合之际,那个戴着猎鹿帽、披着斗篷的身影再次在窗口短暂出现。
    他仿佛在凝望伦敦的黄昏,随后又悄然隐入室内。
    这一次,看到的人更多了。
    更令人振奋的是,有人设法敲开了21b的房门,一位自称“安德森太太”的寡居老妇人出现在门口。
    她面对询问,言辞闪烁,既不愿多说关于房客的事情,又似乎默认了房客确实有些“特殊”。
    这种欲言又止的态度,在狂热的人们看来,无疑是此地无银三百两的证实。
    “贝克街21b就是真实的221b!”
    “夏洛克·福尔摩斯确有其人!”
    这两个消息,一夜之间就传遍了伦敦。
    传言与苏格兰场的声明形成了绝妙的互文。
    在公众的想象中,两者的联系再显著不过:
    正是因为福尔摩斯是真实存在的人物,并且能力让官方警探相形见绌,所以他们不得不私下求助,也因此苏格兰场才会如此气急败坏地跳出来否认,试图掩盖自己的无能和无知。
    官方越是辟谣,就越证明真相的确切。
    读者和市民们彻底疯狂了。
    贝克街21b门外,从早到晚都聚集着数百人,他们翘首以盼,希望能亲眼目睹传奇侦探的真容,哪怕只是一个剪影。
    短时间内,贝克街的交通为之堵塞,邻居们都不堪其扰。
    有不胜其烦的邻居试图澄清,大声告诉围观者:
    “那房子里住的只是个普通的年轻人!”
    “安德森太太上个月还叫玛丽·詹金斯呢!”
    “根本没什么侦探!”
    然而,他们的声音立刻被淹没在人群的喧哗和质疑声中。
    “哼,肯定是受了警方的压力,出来散布谣言的!”
    “要么就是嫉妒福尔摩斯先生的名气!”
    “保护!他们是在保护福尔摩斯先生不受打扰!”
    人们只愿意相信他们愿意相信的。
    真相在公众们的集体意志面前,显得如此苍白无力。
    媒体闻风而动,小报记者们开始长时间驻守贝克街,希望能抢到关于这位“真实侦探”的第一手新闻。
    《每日纪事报》甚至发表了一篇充满想象力的报道,标题为《贝克街的幽灵:夏洛克·福尔摩斯真的存在吗?》
    文章绘声绘色地描述了读者们的目击证词,将房东的否认和邻居的解释归结为“保护这位天才侦探的必要烟雾弹”。
    文章最后意味深长地写道:
    【或许,在这个理性的时代,我们仍然需要一位居住在伦敦深处的神秘侦探,用他超乎常人的智慧,照亮我们这些凡夫俗子无法看清的黑暗角落。】
    这场闹剧的高潮,发生在一个细雨蒙蒙的早晨。
    阿瑟·柯南·道尔,因为需要前往大英博物馆查阅资料,试图从房屋的后门悄悄溜出去。
    然而,他刚拐出小巷,就被几个守株待兔已久的精明记者堵了个正着。
    (本章完)