提示:担心找不到本站?在百度搜索 喜乐殿 | 也可以直接 收藏本站

输入小说名 可以少字但不要错字

勾引有妇之夫 朱门绣户 窑子开张了(H)

第184章 喀布尔的陷阱

      79年3月,莫斯科,克里姆林宫。
    勃列日涅夫坐在长桌尽头,他的脸色比往常更加灰暗,呼吸中带著老年人特有的湿重杂音。
    围坐在桌边的政治局委员们沉默著,等待著总书记先开口。
    “阿富汗,”勃列日涅夫终於开口,声音嘶哑,“同志们,我们必须谈谈阿富汗。”
    他示意国防部长乌斯季诺夫匯报。
    这位老元帅站起身,走到墙边掛著的阿富汗地图前。
    “情况正在迅速恶化,”乌斯季诺夫的开场白直截了当,“阿明政权已经完全失去控制。”
    “他在党內清洗了所有亲苏派,处决了塔拉基同志。”
    “现在,他正在秘密接触美国人和巴基斯坦人。”
    他用教鞭指向地图上的几个点:“中央情报局通过巴基斯坦三军情报局,已经向伊斯兰抵抗组织输送了至少三千支步枪,上百具火箭筒和大量弹药。”
    “巴基斯坦的难民营里,有超过两万名圣战者正在接受训练。”
    外交部长葛罗米柯补充道:“根据我们驻喀布尔大使馆的情报,阿明上周秘密会见了美国驻巴基斯坦大使。”
    “谈话內容不详,但之后阿富汗军队的通讯密码系统进行了全面更换,我们失去了监听能力。”
    克格勃主席安德罗波夫接著说:“更危险的是意识形態渗透,他们的口號是既不要莫斯科,也不要华盛顿,要真主和土地。”
    “这种思想在农村地区传播很快。”
    勃列日涅夫闭上眼睛,似乎在积蓄力量。
    当他再次睁开眼时,目光变得锐利:“所以,同志们,阿富汗正在从我们的盟友,变成插在我们柔软腹部的一把刀。”
    “如果阿明完全倒向西方,或者阿富汗落入伊斯兰极端分子手中,我们將面临什么?”
    他自问自答:“第一,中亚各共和国的內部顽固分子会获得外部支持,威胁苏联南疆的稳定。”
    “第二,我们在波斯湾和印度洋的战略布局將被切断。”
    “第三,全世界会认为苏联连自己的后院都守不住,社会主义阵营的威信將严重受损。”
    “同志们,”他环视全场,“我们不能允许这种情况发生。”
    会议室里一片寂静。
    所有人都知道接下来要討论什么,军事干预。
    但没有人愿意先开口,因为这意味著另一场战爭。
    另一场可能比预期更漫长,更血腥的战爭。
    最终还是乌斯季诺夫打破了沉默:“如果决定干预,军事上我们有把握。”
    “阿富汗政府军已经四分五裂,主力部队不会进行大规模抵抗。”
    “我们可以动用第40集团军,以应阿富汗合法政府邀请恢復秩序的名义进入,在一周內控制喀布尔和主要城市。”
    更新不易,记得分享101看书网
    “但之后呢?”总理柯西金忧心忡忡,“之后我们会陷入一场反游击战。”
    “阿富汗的地形复杂,民族眾多,歷史上所有外来征服者都……”
    “我们不是征服者,”安德罗波夫打断他,“我们是国际主义者,是应阿富汗进步力量的邀请,帮助打击封建主义和帝国主义代理人。”
    “只要我们行动迅速,建立稳定的新政府,训练有效的安全部队,局面是可以控制的。”
    爭论持续了两个小时。
    最终,勃列日涅夫做出了决定。
    “批准风暴-333行动计划,”他的声音疲惫但坚定。
    “乌斯季诺夫同志,准备第40集团军的部署。”
    “安德罗波夫同志,確保我们在阿富汗內部有足够的力量接应。”
    “葛罗米柯同志,准备外交说辞,要在联合国阻止任何谴责决议。”
    他顿了顿,补充道:“行动必须快,必须果断。”
    “我们要在美国人反应过来之前,完成既成事实。”
    ……
    同一时间,西贡,战略规划局地下三层。
    这里是“星链”全球监控网络的南亚指挥节点。
    巨大的弧形屏幕上,实时显示著苏联中亚军区部队的调动情况。
    铁路运兵专列正从乌拉尔军区南下,坦克和装甲车在费尔干纳盆地集结,运输机群在塔什干机场待命。
    “他们动了。”
    周海平站在控制台前,语气平静。
    “比我们预想的还快。”
    龙怀安坐在高处的观察席上,看著屏幕上跳动的数据流。
    “勃列日涅夫等不及了,”他评论道,“阿明把他逼到了墙角。”
    “他需要一场快速的胜利来巩固权威,也需要阿富汗的地缘位置来威胁波斯湾。”
    “我们要主动干预吗?”周海平问。
    “当然,”龙怀安起身,走到一幅巨大的中亚地图前,“苏联人进入阿富汗,对我们来说既是威胁,也是机会。”
    他用手指在地图上画了一条线:“如果苏联完全控制阿富汗,他们的影响力將直抵巴基斯坦边境,会威胁我们在伊朗和印度洋上的战略布局。”
    他的手指又点了点阿富汗山区:“但如果苏联陷入阿富汗泥潭,长期消耗,美国肯定不会放过机会,將不得不投入更多资源应对,也能帮我们减轻在全球其他战线的压力。”
    他露出意味深长的微笑:“而且一个流血的苏联,会变得更加猜忌,更加孤立,更容易犯错误。”
    “而我们要做的,就是让这血流得更多,更久。”
    “所以我们要支援阿富汗抵抗组织?”周海平问,“就像支援伊朗那样?”
    “不完全是。”龙怀安摇头,“如果我们直接支援,苏联人很快会查到源头。”
    “我们要做的更巧妙,让武器从美国人的仓库里消失,然后出现在阿富汗圣战者手中。让苏联人相信,这是美国人的大规模秘密行动。”
    周海平眼睛一亮:“嫁祸?”
    “而且是双重嫁祸。”龙怀安走向控制台,调出一份档案,“我们通过自由哨兵在美国军方內部建立的网络,现在可以用了。”
    “去年他们策反的那位五角大楼后勤司令部上校……”
    “罗伯特·米切尔,”周海平接话,“他负责中东和南亚方向的军械调配,因为赌博欠下高利贷,被我们的人帮助还清债务,现在有把柄在我们手上。”
    “让他帮个小忙。”龙怀安调出另一份文件,“这些是中央情报局通过巴基斯坦转运给阿富汗抵抗组织的武器清单和路线图。”
    “我们要做的,是在这个清单上加量,增加三倍数量的武器,但这些武器不从cia的渠道走,而是从美军正规补给库里调拨。”
    他详细解释计划:“米切尔上校会签署调拨命令,將库存的m16步枪,m60机枪,龙式反坦克飞弹,毒刺防空飞弹,运往巴基斯坦的喀拉蚩港。”
    “但在喀拉蚩,”龙怀安继续,“我们的人会接管这批货物。”
    “是自由哨兵在美国招募的退伍军人,他们以私人军事承包商身份行动。”
    “武器会重新包装,抹去所有美军標识,换上,嗯,仿造的伊朗伊斯兰革命卫队的標记。”
    周海平笑了:“让苏联人以为,武器是美国提供,通过伊朗转运?”
    “不完全是。”龙怀安摇头,“標记要做得足够逼真,但又留下一些破绽,比如使用美军特有的包装材料,或者『无意中』留下一两份带有五角大楼编號的文件碎片。”
    “我们要让苏联人发现这些破绽,自己得出美国人试图偽装成伊朗人的结论。”
    “克格勃不是傻瓜,他们会核查。”周海平提醒。
    “所以我们需要一个证人。”龙怀安调出一张照片,上面是一个身穿阿富汗传统服装的中年男子。
    “穆罕默德·奥马尔,坎大哈地区的部落领袖,也是反苏抵抗组织的指挥官之一。”
    “我们的人已经在接触他,承诺提供武器和资金,条件是,他必须在接受採访时透露,他的武器来自美国朋友。”
    “他会配合吗?”
    “他会的。”龙怀安平静地说,“因为他不知道我们是谁。”
    “我们的人偽装成美国情报官员,证件,支付的美金都是真的。”
    “而且我们给他的武器,確实是美国製造。”
    “如果苏联人真的相信了,”周海平思考著,“美苏关係將降到冰点。”
    “卡特政府现在本就在国內焦头烂额,如果被指控秘密发动代理人战爭对抗苏联……”
    “那他就必须硬著头皮承认,或者极力否认。”龙怀安微笑,“无论哪种选择,都会加深苏联的敌意。”
    “而一旦苏联在阿富汗陷入苦战,他们会对任何美国干预的跡象过度反应,可能会採取更激进的行动,进一步消耗自己。”
    他转身面对屏幕,上面正显示著苏联部队集结的卫星图像:“我们要的,就是让两个巨人互相盯著对方,在阿富汗这个泥潭里越陷越深。”
    “而我们……”
    他顿了顿:“我们继续在非洲扩大能源布局,在拉美巩固经济共同体,在科技上实现下一次跨越。”
    “等到他们疲惫不堪时,世界已经变了模样。”